1
00:00:00,867 --> 00:00:02,334
That's
             Lena's foster home.

2
00:00:02,402 --> 00:00:04,536
         The house is very nice.

3
00:00:04,605 --> 00:00:07,405
             There's a swing set
              in the backyard.

4
00:00:07,474 --> 00:00:09,474
                Now you know
                where she is.

5
00:00:09,543 --> 00:00:11,944
             Where is my money?

6
00:00:12,012 --> 00:00:15,814
       I don't know where
     your Goddamn money is!

7
00:00:15,882 --> 00:00:18,083
           [ Gagging ]

8
00:00:18,152 --> 00:00:21,019
      [ Muffled screaming ]

9
00:00:21,088 --> 00:00:24,489
   So the boys gave you your cut
      of the money already, huh?

10
00:00:24,558 --> 00:00:25,824
 No, but they will.

11
00:00:25,892 --> 00:00:28,893
They know not to screw
    the idea man.

12
00:00:28,895 --> 00:00:32,765
You're never gonna see
          a penny of that money.

13
00:00:32,833 --> 00:00:39,571
                     ♪♪

14
00:00:39,640 --> 00:00:41,840
              Billy cleared out
                the bar safe.

15
00:00:41,908 --> 00:00:44,109
This is what you wanted,
       right?

16
00:00:44,178 --> 00:00:49,447
                     ♪♪

17
00:00:49,516 --> 00:00:55,454
      ♪ She stares deeply

18
00:00:55,522 --> 00:00:59,257
      ♪ Locked inside me

19
00:00:59,326 --> 00:01:02,361
      ♪ Burnin' brightly

20
00:01:05,131 --> 00:01:10,803
         ♪ One they know
      that I cannot take ♪

21
00:01:10,871 --> 00:01:14,339
 ♪ Waitin' for it all to begin

22
00:01:14,408 --> 00:01:17,609
♪ Every night now, they'll win

23
00:01:21,415 --> 00:01:24,016
 ♪ Come and meet my black hole

24
00:01:24,084 --> 00:01:27,886
    ♪ Got a big black hole

25
00:01:27,954 --> 00:01:31,824
♪ Got a big black hole

26
00:01:31,892 --> 00:01:35,494
  ♪ I've got a big black hole

27
00:01:35,562 --> 00:01:39,631
      ♪ I've got a big black,
         big black hole ♪

28
00:01:39,700 --> 00:01:43,435
     ♪ Got a big black hole
         inside of me ♪

29
00:01:43,504 --> 00:01:45,704
            ♪ Got a

30
00:01:53,113 --> 00:01:58,383
                     ♪♪

31
00:01:58,452 --> 00:02:03,722
                     ♪♪

32
00:02:03,790 --> 00:02:05,924
      [ Breathing heavily ]

33
00:02:05,992 --> 00:02:11,129
                     ♪♪

34
00:02:11,198 --> 00:02:16,335
                     ♪♪

35
00:02:20,207 --> 00:02:22,340
       [ Faucet squeaks ]

36
00:02:22,409 --> 00:02:23,909
           You have plans today?

37
00:02:28,415 --> 00:02:29,548
   No, not really.

38
00:02:29,616 --> 00:02:31,950
                I need us to
              go run an errand.

39
00:02:32,018 --> 00:02:35,354
       Where?

40
00:02:35,422 --> 00:02:38,290
You drive.

41
00:02:38,358 --> 00:02:40,459
        Okay.

42
00:02:43,029 --> 00:02:44,563
                Look at you.

43
00:02:44,631 --> 00:02:46,364
            You're all grown up.

44
00:02:46,433 --> 00:02:48,901
      [ Sighs ]

45
00:02:48,969 --> 00:02:56,174
                     ♪♪

46
00:02:56,243 --> 00:02:59,812
      [ Plastic crinkling ]

47
00:03:02,583 --> 00:03:04,583
           There's eggs in there
              if you want any.

48
00:03:04,651 --> 00:03:07,386
  No, this is cool.

49
00:03:07,454 --> 00:03:10,655
            You need
         a shower here.

50
00:03:10,724 --> 00:03:12,591
        I was gonna hit the ones
   at the beach in a little bit.

51
00:03:12,659 --> 00:03:15,928
      You need
a real place to live.

52
00:03:15,996 --> 00:03:17,796
                  I'm good.

53
00:03:17,864 --> 00:03:19,598
      Something
   on the Strand?

54
00:03:19,666 --> 00:03:21,666
Walk the surf,
    walk to work?

55
00:03:21,735 --> 00:03:22,867
You'd have a shower.

56
00:03:22,937 --> 00:03:24,803
          Yeah, you'd like that,
                wouldn't you?

57
00:03:24,871 --> 00:03:25,938
If you had a shower?
        Yeah.

58
00:03:26,006 --> 00:03:28,406
                     No,
         the walk the surf part.

59
00:03:28,475 --> 00:03:32,477
     So, you're, uh, leaving for
South Africa pretty soon, right?

60
00:03:32,546 --> 00:03:34,279
       Mm-hmm.

61
00:03:34,348 --> 00:03:36,214
              You good on cash?

62
00:03:36,283 --> 00:03:38,216
    Oh, I'm good.

63
00:03:38,285 --> 00:03:39,752
Some big French board builder

64
00:03:39,820 --> 00:03:42,687
is gonna float me through
the South Africa events.

65
00:03:42,757 --> 00:03:45,089
             Good for you, man.

66
00:03:45,091 --> 00:03:48,961
Hey, I'm really sorry
about your dad.

67
00:03:49,029 --> 00:03:51,764
               Yeah. You know,
     I should've seen it coming.

68
00:03:51,832 --> 00:03:53,298
           The guy was a junkie.

69
00:03:53,367 --> 00:03:54,633
 How's Smurf doing?

70
00:03:54,701 --> 00:03:56,368
She mellow out at all
      in jail?

71
00:03:56,437 --> 00:03:58,036
                    Um...

72
00:03:58,105 --> 00:04:00,773
              she bought us all
                burial plots.

73
00:04:03,510 --> 00:04:05,511
        Wow.

74
00:04:18,258 --> 00:04:19,158
                     So?

75
00:04:21,061 --> 00:04:24,196
        We gonna talk about jobs
               or -- or what?

76
00:04:26,132 --> 00:04:27,599
              How are you, man?
                  You good?

77
00:04:31,205 --> 00:04:33,405
                   Great.

78
00:04:33,474 --> 00:04:36,675
                 Good talk.

79
00:04:43,818 --> 00:04:45,417
[ Engine shuts off ]

80
00:04:45,486 --> 00:04:48,286
      [ Sighs ]

81
00:04:48,355 --> 00:04:49,754
                 I give up.
         What are we doing here?

82
00:04:49,824 --> 00:04:52,224
That's where she is.

83
00:04:52,292 --> 00:04:53,425
        Who?

84
00:04:53,494 --> 00:04:55,427
                    Lena.

85
00:04:55,496 --> 00:04:56,829
     Looks nice.

86
00:04:56,897 --> 00:04:58,831
               It's not nice.
              It's foster care.

87
00:04:58,899 --> 00:05:00,232
They got other kids there?

88
00:05:00,300 --> 00:05:01,299
          They got another girl.

89
00:05:01,368 --> 00:05:03,101
    -Well, that's great, man.
        -It's not great!

90
00:05:03,170 --> 00:05:06,472
       You think her living with
  a bunch of strangers is great?

91
00:05:09,510 --> 00:05:13,045
  Your friend Rudy
    can still get

92
00:05:13,113 --> 00:05:15,447
driver's licenses
and passports, right?

93
00:05:15,516 --> 00:05:17,115
     Yeah, why?

94
00:05:17,184 --> 00:05:19,984
                 Me and Lena
               need new I.D.s.

95
00:05:19,986 --> 00:05:21,386
        Wait.

96
00:05:21,388 --> 00:05:23,588
         No.
    You can't...

97
00:05:23,657 --> 00:05:24,857
      No, man.

98
00:05:24,925 --> 00:05:26,791
               I got the cash
             from the plane job.

99
00:05:26,793 --> 00:05:28,661
A-A-And what are you gonna do?
You gonna kidnap Lena?

100
00:05:28,729 --> 00:05:30,195
 Bail on the family?

101
00:05:30,264 --> 00:05:33,131
 Y-You're on parole,
   man, all right?

102
00:05:33,200 --> 00:05:36,068
                  [ Sighs ]

103
00:05:36,136 --> 00:05:38,203
       Jesus.

104
00:05:39,473 --> 00:05:41,540
                  [ Sighs ]

105
00:05:41,608 --> 00:05:44,743
               What about you?

106
00:05:44,811 --> 00:05:47,812
You haven't done time
                since juvie.

107
00:05:47,814 --> 00:05:49,548
             They would let you
                 adopt her.

108
00:05:51,351 --> 00:05:54,086
           I'll do all the work.
   You wouldn't have to do shit.

109
00:05:54,154 --> 00:05:56,421
         No.

110
00:05:56,490 --> 00:05:59,357
        Look.

111
00:05:59,426 --> 00:06:03,862
Can -- can we just talk
and have some breakfast, okay?

112
00:06:06,300 --> 00:06:07,366
      [ Cellphone chimes ]

113
00:06:07,434 --> 00:06:12,170
                     ♪♪

114
00:06:12,239 --> 00:06:13,238
                   Smurf?

115
00:06:13,307 --> 00:06:15,574
        911.

116
00:06:15,642 --> 00:06:17,442
        [ Engine starts ]
             -Great.

117
00:06:17,511 --> 00:06:26,919
                     ♪♪

118
00:06:26,987 --> 00:06:36,461
                     ♪♪

119
00:06:36,463 --> 00:06:45,804
                     ♪♪

120
00:06:45,872 --> 00:06:55,080
♪♪

121
00:06:55,149 --> 00:06:56,481
             Smurf:
        Everything okay?

122
00:06:56,550 --> 00:06:57,682
    You know it.

123
00:06:57,684 --> 00:07:03,422
                     ♪♪

124
00:07:03,490 --> 00:07:05,223
      Oh, yeah.

125
00:07:05,292 --> 00:07:06,959
    Gracias, Ma.

126
00:07:09,830 --> 00:07:11,630
          'Sup, guero?

127
00:07:14,635 --> 00:07:15,634
    Who are they?

128
00:07:15,702 --> 00:07:17,202
         What the hell's
        going on, Smurf?

129
00:07:19,105 --> 00:07:23,842
I've always done what I thought
was best for the family.

130
00:07:23,910 --> 00:07:27,980
  I know it hasn't
always been popular,

131
00:07:28,048 --> 00:07:33,385
but it has always been
the right thing to do.

132
00:07:33,453 --> 00:07:38,923
                     ♪♪

133
00:07:38,993 --> 00:07:42,394
 The money Baz stole
from my storage unit

134
00:07:42,463 --> 00:07:45,197
belongs to all of us.

135
00:07:45,265 --> 00:07:48,533
We're here, Smurf.
              What do you want?

136
00:07:48,535 --> 00:07:52,537
 Now, Baz and I had
our disagreements, no doubt.

137
00:07:52,606 --> 00:07:55,140
   I forgave him.

138
00:07:55,209 --> 00:08:00,278
  But we cannot let
what Lucy did slide.

139
00:08:00,347 --> 00:08:02,815
   Jesus Christ, Smurf, how many
   times do we have to tell you?

140
00:08:02,883 --> 00:08:05,818
No, we're not gonna do this shit
               for you, okay?

141
00:08:05,886 --> 00:08:07,019
                   My God.

142
00:08:07,087 --> 00:08:11,623
Your brother was murdered
  in his driveway,

143
00:08:11,692 --> 00:08:14,092
    and the bitch
that walked away from it

144
00:08:14,161 --> 00:08:18,630
 has just turned up
 with all our money.

145
00:08:18,699 --> 00:08:20,165
Is that good with you,
Deran?

146
00:08:20,234 --> 00:08:24,903
    No one's going to Mexico,
        all right, Smurf?

147
00:08:28,308 --> 00:08:30,709
  All right, Craig.

148
00:08:30,777 --> 00:08:33,846
       No one
 is going to Mexico.

149
00:08:33,914 --> 00:08:39,584
                     ♪♪

150
00:08:39,653 --> 00:08:45,257
                     ♪♪

151
00:08:45,325 --> 00:08:47,392
[ Muffled shouting ]

152
00:08:47,461 --> 00:08:57,102
                     ♪♪

153
00:09:01,375 --> 00:09:02,307
            You kidnapped Marco?

154
00:09:02,309 --> 00:09:04,076
I did what I had to do.

155
00:09:05,712 --> 00:09:07,846
   Marco told you
 he took our money?

156
00:09:07,914 --> 00:09:10,248
          Yes, Andrew.
              Yes.

157
00:09:10,317 --> 00:09:14,186
     Now, Lucy's gonna want
        her brother back.

158
00:09:14,254 --> 00:09:16,721
What if she doesn't,
     Smurf, huh?

159
00:09:16,723 --> 00:09:18,056
We get to shoot Marco
in the head

160
00:09:18,125 --> 00:09:19,858
      and then
bury him in the desert.

161
00:09:19,926 --> 00:09:22,126
Does that sound right?

162
00:09:22,128 --> 00:09:30,335
                     ♪♪

163
00:09:30,404 --> 00:09:32,404
Four grown men here,

164
00:09:32,473 --> 00:09:35,940
and I am the only one
with a pair of balls.

165
00:09:36,010 --> 00:09:38,276
      Out back.

166
00:09:38,345 --> 00:09:41,146
Talk about it out back,
      come on.

167
00:09:41,215 --> 00:09:42,614
      Deran: A week, guys.

168
00:09:42,683 --> 00:09:45,550
         She's been back
          a week, man.

169
00:09:45,619 --> 00:09:46,951
          Anybody else
          wake up today

170
00:09:47,021 --> 00:09:48,286
  thinking they were gonna have
          a normal day?

171
00:09:48,355 --> 00:09:49,754
     She's gonna
 get us all killed.

172
00:09:49,824 --> 00:09:51,690
     I told you she wouldn't
take no for an answer.

173
00:09:51,758 --> 00:09:53,091
 We don't even know
  if Lucy took it.

174
00:09:53,160 --> 00:09:54,626
           -Now we do.
           -Bullshit.

175
00:09:54,695 --> 00:09:55,894
      Who knows
 what Marco told her

176
00:09:55,962 --> 00:09:57,562
trying to get her to stop
  hurting him, man?

177
00:09:57,564 --> 00:09:59,498
         It ain't right.
         It's not right.

178
00:09:59,566 --> 00:10:00,833
               We wouldn't be
                standing here

179
00:10:00,901 --> 00:10:02,701
 if Lucy didn't take that money,
                    okay?

180
00:10:02,769 --> 00:10:05,437
    Smurf decided
that she was gonna do this

181
00:10:05,506 --> 00:10:07,272
     as soon as
   we told her no.

182
00:10:10,977 --> 00:10:13,578
I'm not gonna start a war
with some cartel bitch

183
00:10:13,647 --> 00:10:16,381
who smuggles drugs and people
    for a living.

184
00:10:16,383 --> 00:10:18,183
    We can still
walk away from this.

185
00:10:18,185 --> 00:10:19,251
           He's right.

186
00:10:19,319 --> 00:10:20,985
         Just let Smurf
          deal with it.

187
00:10:21,055 --> 00:10:22,921
                     No.

188
00:10:22,989 --> 00:10:25,390
       Lucy's gonna think it was
       all of us no matter what.

189
00:10:25,459 --> 00:10:26,625
               Smurf knows it.

190
00:10:29,864 --> 00:10:32,797
    God damn it.

191
00:10:32,799 --> 00:10:36,801
                     ♪♪

192
00:10:36,871 --> 00:10:39,738
 We're handling this
   from now on in.

193
00:10:39,806 --> 00:10:41,273
      Not you.

194
00:10:41,341 --> 00:10:43,208
                 How do you
               want to do it?

195
00:10:43,277 --> 00:10:45,744
Tell Lucy
where to drop the money.

196
00:10:45,812 --> 00:10:47,479
 Once we pick it up,

197
00:10:47,548 --> 00:10:50,482
 we tell her
where she can find Marco.

198
00:10:50,551 --> 00:10:53,351
            She won't
           go for it.

199
00:10:53,420 --> 00:10:56,421
    This is gonna have to be
         a face to face.

200
00:10:56,423 --> 00:10:57,890
 Somewhere neutral,
        then.

201
00:10:57,958 --> 00:11:00,024
If Lucy knows the place
   ahead of time,

202
00:11:00,094 --> 00:11:01,426
   we're screwed.

203
00:11:01,428 --> 00:11:03,495
         It's too risky
         to move Marco.

204
00:11:03,564 --> 00:11:05,564
                    What,
         you want to do it here?

205
00:11:05,632 --> 00:11:07,966
        It's better than
       getting pulled over

206
00:11:08,034 --> 00:11:11,970
 with a Mexican national tied up
and bleeding in your trunk.

207
00:11:12,038 --> 00:11:15,974
        One of us could meet her
    close by and bring her here.

208
00:11:16,042 --> 00:11:24,583
                     ♪♪

209
00:11:24,651 --> 00:11:25,784
         J.

210
00:11:28,388 --> 00:11:29,521
             Why me?

211
00:11:29,590 --> 00:11:32,658
She won't expect you to
be as dangerous, baby.

212
00:11:35,062 --> 00:11:40,065
            There's a restaurant
           off the 67 -- Dino's.

213
00:11:40,134 --> 00:11:44,136
   I'm not doing this without
       a lot of firepower.

214
00:11:44,204 --> 00:11:46,538
                    Okay.

215
00:11:46,607 --> 00:11:48,607
                 J needs to
           scout the restaurant.

216
00:11:48,675 --> 00:11:52,811
       He can swing by the house
              and get our gear.

217
00:11:54,148 --> 00:11:55,413
Go, baby.

218
00:11:55,482 --> 00:12:02,420
                     ♪♪

219
00:12:02,489 --> 00:12:09,528
                     ♪♪

220
00:12:15,369 --> 00:12:17,302
     [ Cellphone vibrating ]

221
00:12:23,444 --> 00:12:24,843
                   <i> Bueno.</i>

222
00:12:24,911 --> 00:12:29,514
Smurf:<i> Sorry, my Spanish</i>
 <i> is a little rusty.</i>

223
00:12:29,516 --> 00:12:31,115
                   Smurf.

224
00:12:31,117 --> 00:12:34,586
      You have some things
       that belong to me.

225
00:12:34,655 --> 00:12:36,455
                What are you
               talking about?

226
00:12:36,523 --> 00:12:40,525
  Jewelry, watches,
   platinum bars,

227
00:12:40,527 --> 00:12:44,262
     cut stones,
 uncut stones, cash.

228
00:12:44,331 --> 00:12:47,800
      Totaled,
we're north of $7 million.

229
00:12:47,868 --> 00:12:49,067
                I'm confused.

230
00:12:49,136 --> 00:12:52,471
Are you still pretending
that you didn't steal from me?

231
00:12:55,676 --> 00:13:00,846
Because that's not the story
that your brother is telling.

232
00:13:04,485 --> 00:13:06,084
             Is Marco with you?

233
00:13:06,152 --> 00:13:08,220
       He is.

234
00:13:08,288 --> 00:13:12,491
                     ♪♪

235
00:13:12,559 --> 00:13:15,293
               Whatever it is
              you think I did,

236
00:13:15,362 --> 00:13:17,962
        it's between me and you,
                   Smurf.

237
00:13:17,964 --> 00:13:19,564
              Marco has nothing
               to do with it.

238
00:13:19,633 --> 00:13:22,634
 He does now, baby.

239
00:13:24,638 --> 00:13:25,970
              What do you want?

240
00:13:25,972 --> 00:13:28,040
  I want my money.

241
00:13:30,977 --> 00:13:34,112
    So you're holding my brother
for ransom?

242
00:13:34,181 --> 00:13:36,048
  It's not ransom.

243
00:13:36,116 --> 00:13:37,782
  It's restitution.

244
00:13:37,852 --> 00:13:43,988
                     ♪♪

245
00:13:44,058 --> 00:13:45,990
 I'm gonna give you
     a few hours

246
00:13:46,060 --> 00:13:48,660
to gather all my things
      together,

247
00:13:48,729 --> 00:13:53,065
then I will call you with a time
and a place to meet.

248
00:13:53,133 --> 00:13:55,868
 <i> Answer your phone.</i>

249
00:13:55,936 --> 00:14:00,939
                     ♪♪

250
00:14:01,007 --> 00:14:04,142
             <i> Puta.</i>

251
00:14:04,211 --> 00:14:06,211
       <i> Jefa.</i>

252
00:14:06,213 --> 00:14:07,412
 [ Speaks Spanish ]

253
00:14:07,414 --> 00:14:10,615
             [ Speaks Spanish ]

254
00:14:10,684 --> 00:14:12,084
 [ Speaks Spanish ]

255
00:14:12,152 --> 00:14:13,351
                   <i> Ahora.</i>

256
00:14:13,420 --> 00:14:17,622
                     ♪♪

257
00:14:17,691 --> 00:14:19,824
     What's up?
I have customers.

258
00:14:19,894 --> 00:14:23,027
Did you know that Pete and Smurf
             kidnapped somebody?

259
00:14:23,029 --> 00:14:24,963
         No.

260
00:14:25,031 --> 00:14:26,498
  Who'd they grab?

261
00:14:26,567 --> 00:14:27,966
                  [ Sighs ]

262
00:14:28,034 --> 00:14:30,168
              Got someone that
              stole from Smurf.

263
00:14:30,237 --> 00:14:32,637
              She's saying that
           they killed Baz, too.

264
00:14:32,706 --> 00:14:36,975
         Smurf wants me to bring
    this guy's sister to a meet.

265
00:14:37,043 --> 00:14:38,977
      Why you?

266
00:14:39,045 --> 00:14:40,946
        Because she doesn't care
              if I get killed.

267
00:14:43,250 --> 00:14:44,316
     Damn, dude.

268
00:14:44,385 --> 00:14:46,585
       You got
 a hard-ass<i> abuela.</i>

269
00:14:46,653 --> 00:14:50,723
[ Cellphone ringing ]

270
00:14:50,791 --> 00:14:53,125
        Look,
I got to get back to work.

271
00:14:53,193 --> 00:14:54,859
              I need your help.

272
00:14:54,861 --> 00:14:56,862
             -Today?
           -Right now.

273
00:14:58,465 --> 00:14:59,998
                    Look,
          I'm not going in there

274
00:15:00,067 --> 00:15:02,935
               without someone
         watching my back, okay?

275
00:15:05,205 --> 00:15:06,739
        $300.

276
00:15:08,542 --> 00:15:11,009
 Because I like you.

277
00:15:11,078 --> 00:15:20,018
                     ♪♪

278
00:15:20,087 --> 00:15:29,027
                     ♪♪

279
00:15:29,096 --> 00:15:32,097
Deran's moving the cars.

280
00:15:35,102 --> 00:15:39,237
I know how hard this is for you,
       Andrew.

281
00:15:39,306 --> 00:15:43,442
You did everything you could
to try to warn Baz about Lucy.

282
00:15:43,510 --> 00:15:46,211
      So did I.

283
00:15:47,914 --> 00:15:50,849
  Women were always
    his weakness.

284
00:15:50,917 --> 00:15:57,722
       What was your backup plan
               if we said no?

285
00:15:57,724 --> 00:16:00,926
 I didn't have one.

286
00:16:04,598 --> 00:16:07,265
[ Muffled grunting ]

287
00:16:07,334 --> 00:16:12,337
                     ♪♪

288
00:16:12,406 --> 00:16:14,072
               Where's Smurf?

289
00:16:14,141 --> 00:16:15,808
       Outside with Pope.

290
00:16:15,876 --> 00:16:18,510
            [ Muffled grunting ]

291
00:16:21,148 --> 00:16:22,347
Does he ever shut up?

292
00:16:22,349 --> 00:16:24,883
                    Nope.

293
00:16:24,951 --> 00:16:26,885
     [ Grunting continues ]

294
00:16:26,953 --> 00:16:28,753
               Think he might
                 be hungry.

295
00:16:28,755 --> 00:16:30,955
What do you want to eat,
       Marco?

296
00:16:31,025 --> 00:16:34,560
You want, uh, prime rib,
      lobster?

297
00:16:35,629 --> 00:16:36,761
      [ Muffled grunting ]

298
00:16:36,763 --> 00:16:38,563
    [ Chuckles ]

299
00:16:38,565 --> 00:16:40,499
        Maybe we get him a water
                or something.

300
00:16:40,567 --> 00:16:41,834
   He'll be fine.

301
00:16:41,902 --> 00:16:43,368
 He's gonna be home
in a few hours anyway.

302
00:16:43,370 --> 00:16:46,271
      [ Muffled grunting ]

303
00:16:52,913 --> 00:16:55,380
                  I'm gonna
              get him a water.

304
00:16:55,382 --> 00:16:56,981
      [ Muffled grunting ]

305
00:16:56,983 --> 00:16:59,518
     [ Door opens, closes ]

306
00:16:59,586 --> 00:17:02,755
[ Grunting continues ]

307
00:17:11,198 --> 00:17:14,867
         [ Door closes ]

308
00:17:14,935 --> 00:17:19,204
    [ Water running, stops ]

309
00:17:19,206 --> 00:17:22,074
             Should've told Baz
about Lucy.

310
00:17:22,142 --> 00:17:23,808
Baz was a grown man.

311
00:17:23,810 --> 00:17:25,944
   He had to know
 what she was into.

312
00:17:26,012 --> 00:17:30,549
   We knew how dangerous she was
         and we didn't say shit.

313
00:17:30,617 --> 00:17:33,285
Baz got himself killed,
        man.

314
00:17:33,353 --> 00:17:34,887
                 What's that
              supposed to mean?

315
00:17:34,955 --> 00:17:36,421
It means if he hadn't
  ripped off Smurf,

316
00:17:36,423 --> 00:17:37,890
the money would still
be in the storage unit

317
00:17:37,958 --> 00:17:39,824
and we wouldn't be dealing with
any of this right now.

318
00:17:39,826 --> 00:17:46,164
                     ♪♪

319
00:17:46,233 --> 00:17:50,034
             All that shit about
going outside the family.

320
00:17:50,036 --> 00:17:53,505
       And she hires gangbangers
  to nab Marco behind our backs.

321
00:17:53,574 --> 00:17:58,510
      Makes you wonder what else
     she's been keeping from us.

322
00:17:58,579 --> 00:18:03,582
                     ♪♪

323
00:18:03,650 --> 00:18:08,721
                     ♪♪

324
00:18:08,789 --> 00:18:10,855
     [ Vehicle approaches ]

325
00:18:10,857 --> 00:18:18,263
                     ♪♪

326
00:18:18,332 --> 00:18:25,670
                     ♪♪

327
00:18:25,672 --> 00:18:26,605
          What took you so long?

328
00:18:26,673 --> 00:18:28,040
      Traffic.

329
00:18:29,676 --> 00:18:31,476
       -You got the vests?
             -Yeah.

330
00:18:31,478 --> 00:18:40,885
                     ♪♪

331
00:18:40,887 --> 00:18:42,020
      No, baby.

332
00:18:42,089 --> 00:18:44,356
 You can't wear that
  to go meet Lucy.

333
00:18:44,424 --> 00:18:45,890
Why not?

334
00:18:45,892 --> 00:18:47,159
           I'll put a sweatshirt
                  over it.

335
00:18:47,227 --> 00:18:48,961
   She'll notice.

336
00:18:49,029 --> 00:18:54,232
Lucy wants this to go
   very smoothly.

337
00:18:54,301 --> 00:18:59,638
We need her to believe
that we trust her, okay?

338
00:18:59,706 --> 00:19:01,573
                    Okay.

339
00:19:01,642 --> 00:19:04,509
        [ Guns clicking ]

340
00:19:04,511 --> 00:19:09,914
                     ♪♪

341
00:19:09,916 --> 00:19:15,220
                     ♪♪

342
00:19:19,526 --> 00:19:22,194
  [ Danay Suárez's "Yo" plays ]

343
00:19:22,262 --> 00:19:31,203
                     ♪♪

344
00:19:31,271 --> 00:19:40,278
                     ♪♪

345
00:19:40,347 --> 00:19:49,354
                     ♪♪

346
00:19:49,423 --> 00:19:58,230
                     ♪♪

347
00:19:58,298 --> 00:19:59,964
            What's gonna stop me
from grabbing you

348
00:19:59,966 --> 00:20:01,834
        and taking you to Mexico
                 right now?

349
00:20:01,902 --> 00:20:04,236
Smurf wouldn't care.

350
00:20:04,304 --> 00:20:05,770
That's why I'm here.

351
00:20:05,840 --> 00:20:09,174
           You brought a friend.

352
00:20:09,243 --> 00:20:15,647
                     ♪♪

353
00:20:15,716 --> 00:20:19,184
           Why don't you tell me
          what I'm walking into?

354
00:20:19,253 --> 00:20:20,385
  What do you mean?

355
00:20:20,387 --> 00:20:22,120
                Your uncles?

356
00:20:22,189 --> 00:20:24,122
              Or did Smurf hire
               outside muscle,

357
00:20:24,191 --> 00:20:27,259
                like when she
               had Baz killed?

358
00:20:27,327 --> 00:20:33,666
                     ♪♪

359
00:20:33,734 --> 00:20:35,668
    How many men
did you bring with you?

360
00:20:35,736 --> 00:20:38,203
                   Three.

361
00:20:41,141 --> 00:20:43,007
    We just want
   our money back.

362
00:20:43,077 --> 00:20:44,276
                     We?

363
00:20:44,344 --> 00:20:46,745
                 You realize
       your uncles protect Smurf

364
00:20:46,813 --> 00:20:47,880
                   'cause
           she's jerked them off

365
00:20:47,948 --> 00:20:50,015
    since they were little boys,
                   right?

366
00:20:51,418 --> 00:20:54,819
     You're smart enough to know
           she's just using you.

367
00:20:54,889 --> 00:20:58,156
 You're smart enough to see that
 when Smurf's done with someone,

368
00:20:58,225 --> 00:21:00,559
      she just throws them away.

369
00:21:00,627 --> 00:21:03,628
    Are you done?

370
00:21:03,697 --> 00:21:07,632
♪♪

371
00:21:07,701 --> 00:21:08,633
                   Vamos.

372
00:21:08,702 --> 00:21:16,308
                     ♪♪

373
00:21:16,377 --> 00:21:23,982
                     ♪♪

374
00:21:24,050 --> 00:21:25,918
      [ Cellphone chimes ]

375
00:21:27,121 --> 00:21:29,654
       One black Suburban,
           three guys.

376
00:21:29,723 --> 00:21:31,189
      You wait with Marco.

377
00:21:31,258 --> 00:21:33,057
       Open the front door
       when they get here.

378
00:21:33,059 --> 00:21:34,659
       I'll bring them in.

379
00:21:34,728 --> 00:21:40,265
                     ♪♪

380
00:21:40,267 --> 00:21:45,470
                     ♪♪

381
00:21:45,539 --> 00:21:47,139
      [ Cellphone chimes ]

382
00:21:47,207 --> 00:21:54,813
                     ♪♪

383
00:21:54,881 --> 00:22:02,487
                     ♪♪

384
00:22:02,556 --> 00:22:10,228
                     ♪♪

385
00:22:10,297 --> 00:22:17,636
                     ♪♪

386
00:22:17,704 --> 00:22:18,637
Where is he?

387
00:22:18,705 --> 00:22:21,407
      Where are my things?

388
00:22:24,711 --> 00:22:26,378
       [ Speaks Spanish ]

389
00:22:26,447 --> 00:22:33,185
                     ♪♪

390
00:22:33,253 --> 00:22:34,052
       Craig.

391
00:22:34,121 --> 00:22:35,387
   Marco: [ Muffled grunting ]

392
00:22:35,456 --> 00:22:44,262
                     ♪♪

393
00:22:44,331 --> 00:22:52,671
                     ♪♪

394
00:22:52,739 --> 00:23:01,480
                     ♪♪

395
00:23:01,548 --> 00:23:03,248
         Where's the rest of it?

396
00:23:05,151 --> 00:23:07,285
      You said
you wanted what I took.

397
00:23:07,354 --> 00:23:08,353
    There it is.

398
00:23:08,422 --> 00:23:10,356
              Where's the cash?

399
00:23:13,093 --> 00:23:15,294
    Why don't you ask your sons,
                   Janine?

400
00:23:17,297 --> 00:23:20,799
 Because Baz gave them their cut
      before you had him killed.

401
00:23:24,505 --> 00:23:25,838
That's what I took.

402
00:23:25,906 --> 00:23:30,109
              Did you expect me
            to fence it for you?

403
00:23:33,113 --> 00:23:34,980
        Are we doing this
             or not?

404
00:23:38,985 --> 00:23:40,785
      Just take it, Smurf.

405
00:23:40,855 --> 00:23:48,727
                     ♪♪

406
00:23:48,795 --> 00:23:50,863
[ Muffled grunting ]

407
00:23:50,931 --> 00:23:53,998
                     ♪♪

408
00:23:54,000 --> 00:23:55,734
         Put everything
          in the truck.

409
00:23:55,802 --> 00:23:57,602
     [ Grunting continues ]

410
00:23:57,604 --> 00:24:06,278
                     ♪♪

411
00:24:06,346 --> 00:24:08,547
   You think this shit's over,
              huh?!

412
00:24:08,615 --> 00:24:09,882
     I'm gonna blast all you
   punk asses tomorrow, watch!

413
00:24:09,950 --> 00:24:12,484
               Shut up, Marco!

414
00:24:12,553 --> 00:24:14,753
You sicko bitch.

415
00:24:14,821 --> 00:24:15,754
                You're done.

416
00:24:15,822 --> 00:24:17,021
            Shut up.

417
00:24:17,091 --> 00:24:18,490
                 All of you!

418
00:24:18,559 --> 00:24:24,829
                     ♪♪

419
00:24:24,899 --> 00:24:26,365
           Go, go, go!

420
00:24:26,433 --> 00:24:29,501
          [ Gunshots ]

421
00:24:29,570 --> 00:24:30,769
 Get down, get down!

422
00:24:30,837 --> 00:24:32,237
     Stay down!

423
00:24:32,306 --> 00:24:37,842
                     ♪♪

424
00:24:37,912 --> 00:24:39,444
           Stay down. Stay down.

425
00:24:39,513 --> 00:24:44,516
                     ♪♪

426
00:24:44,585 --> 00:24:49,654
                     ♪♪

427
00:24:49,656 --> 00:24:51,523
     <i> iVamanos!</i>

428
00:24:51,592 --> 00:24:53,592
        [ Tires squeal ]

429
00:24:53,660 --> 00:25:01,666
                     ♪♪

430
00:25:01,735 --> 00:25:03,802
     [ Panting ]

431
00:25:03,870 --> 00:25:05,971
           [ Grunts ]

432
00:25:07,674 --> 00:25:08,941
                Are you hit?

433
00:25:09,009 --> 00:25:10,075
No, no, I'm good.
  Are you?
          Are you okay?

434
00:25:10,144 --> 00:25:12,411
             -Shit.
       -I hit Marco, man.

435
00:25:12,479 --> 00:25:14,747
          Where's Pope?

436
00:25:14,815 --> 00:25:16,749
           Where's Pope?

437
00:25:16,817 --> 00:25:23,088
                     ♪♪

438
00:25:29,229 --> 00:25:31,896
We're getting Pope now.

439
00:25:31,966 --> 00:25:33,766
     All right?
  We need to think.

440
00:25:33,834 --> 00:25:35,567
   We need to go.

441
00:25:35,636 --> 00:25:37,702
  Where are we gonna go, Craig?
            Mexico?!

442
00:25:37,772 --> 00:25:39,972
We'll go to Lucy's place.
   We start there.

443
00:25:40,040 --> 00:25:43,041
    And do what, Craig, huh?
         What do we do?

444
00:25:43,109 --> 00:25:44,843
Deran: We can't go to Mexico
and take on Lucy's men.

445
00:25:44,911 --> 00:25:46,911
We don't have the firepower,
we don't have the numbers.

446
00:25:46,981 --> 00:25:49,248
        Pope's gone, man!

447
00:25:50,985 --> 00:25:52,184
       Is that
  how you'd do me?

448
00:25:52,252 --> 00:25:54,919
    Just sit here
with your thumb up your ass

449
00:25:54,989 --> 00:25:56,521
while I'm getting my ears
    hacked off?!

450
00:25:56,590 --> 00:25:58,857
          Smurf: Stop.

451
00:25:58,925 --> 00:26:00,459
    We're gonna get him back,

452
00:26:00,527 --> 00:26:03,728
  but we need to keep our heads
      and think it through.

453
00:26:03,730 --> 00:26:05,129
         Oh,
  think it through?

454
00:26:05,131 --> 00:26:07,666
Is that what you did
when you went behind our backs

455
00:26:07,734 --> 00:26:09,134
   and took Marco
 in the first place?

456
00:26:09,203 --> 00:26:12,737
   I did that for the family,
and you know it.

457
00:26:12,807 --> 00:26:14,138
      Oh, yeah,
   I bet you did.

458
00:26:14,140 --> 00:26:16,741
              Bullshit, Smurf.
             This was about you.

459
00:26:16,743 --> 00:26:18,610
              You did this shit
                  for you.

460
00:26:18,679 --> 00:26:21,746
       If we had let Lucy
         steal from us,

461
00:26:21,748 --> 00:26:23,415
      we would be finished.

462
00:26:23,484 --> 00:26:25,417
      Finished?

463
00:26:25,486 --> 00:26:28,153
None of us wanted to do this
 in the first place!

464
00:26:28,155 --> 00:26:31,756
             Not Craig, not me,
                  not Pope!

465
00:26:31,826 --> 00:26:37,562
  If Pope is dead,
this is on you, Smurf.

466
00:26:37,564 --> 00:26:38,697
   This is on you!

467
00:26:38,765 --> 00:26:42,101
     [ Panting ]

468
00:26:43,237 --> 00:26:44,236
And you.

469
00:26:44,304 --> 00:26:46,104
                  You knew
             those gangbangers.

470
00:26:46,173 --> 00:26:48,240
                     What?
Yeah, you think I didn't see it,
but I saw it.

471
00:26:48,308 --> 00:26:50,575
            -Craig --
 -J wanted to do this all along,

472
00:26:50,644 --> 00:26:51,976
      and since
   he's been here,

473
00:26:52,046 --> 00:26:54,913
Cath's gone missing,
Baz is dead, and now this!

474
00:26:54,981 --> 00:26:56,448
              Back off of him.
              Back off of him.

475
00:26:56,517 --> 00:26:57,916
Wait, you expect me to believe
he had nothing to do with this?

476
00:26:57,984 --> 00:26:59,317
    This isn't the time for this
right now!

477
00:26:59,386 --> 00:27:01,319
 -What, you're taking his side?!
            -Stop it!

478
00:27:01,388 --> 00:27:03,055
 This isn't the time
   for this shit!

479
00:27:03,123 --> 00:27:04,656
    What, are you
taking his side now?

480
00:27:04,725 --> 00:27:05,658
          -No, I'm not.
            -Enough!

481
00:27:05,726 --> 00:27:06,992
      -You taking his side?
            -Enough!

482
00:27:11,065 --> 00:27:13,932
           I'm the one
        that took Marco.

483
00:27:14,000 --> 00:27:17,335
   No one wanted it to go down
           like this.

484
00:27:17,404 --> 00:27:20,004
      All that matters now
            is Pope,

485
00:27:20,006 --> 00:27:22,708
         and stop acting
          like babies.

486
00:27:26,346 --> 00:27:29,882
J, go get the suitcases
         from the truck.

487
00:27:33,687 --> 00:27:34,887
     It's okay.

488
00:27:34,955 --> 00:27:37,289
We're gonna find him.
     It's okay.

489
00:27:37,358 --> 00:27:44,362
                     ♪♪

490
00:27:44,431 --> 00:27:51,236
                     ♪♪

491
00:27:51,305 --> 00:27:57,910
                     ♪♪

492
00:27:57,978 --> 00:28:02,847
     ♪ After the scripture

493
00:28:02,849 --> 00:28:07,720
     ♪ We started to pray

494
00:28:07,788 --> 00:28:12,991
    ♪ Holdin' our hands up

495
00:28:13,059 --> 00:28:14,859
     ♪ Waitin' for change

496
00:28:14,861 --> 00:28:15,794
          [ Gun cocks ]

497
00:28:15,862 --> 00:28:20,532
       ♪ I know it's not

498
00:28:20,601 --> 00:28:25,203
       ♪ What you desire

499
00:28:25,272 --> 00:28:30,074
   ♪ This pain can't crumble

500
00:28:30,076 --> 00:28:33,678
      ♪ Won't soon retire

501
00:28:33,747 --> 00:28:40,285
                     ♪♪

502
00:28:40,287 --> 00:28:41,620
    Where do you
     want these?

503
00:28:41,688 --> 00:28:42,955
In my room.

504
00:28:44,424 --> 00:28:46,058
         J.

505
00:28:49,630 --> 00:28:51,630
     Thank you.

506
00:28:51,698 --> 00:28:52,564
                  For what?

507
00:28:53,834 --> 00:28:55,367
   Saving my life.

508
00:28:55,436 --> 00:29:01,173
   ♪ Everybody's prayers were
  turned into a gradual sigh ♪

509
00:29:01,241 --> 00:29:06,911
♪ So I paced around the backyard
          for awhile ♪

510
00:29:06,913 --> 00:29:14,719
                     ♪♪

511
00:29:14,789 --> 00:29:17,656
     [ Panting, sniffling ]

512
00:29:17,724 --> 00:29:24,596
                     ♪♪

513
00:29:24,665 --> 00:29:31,470
                     ♪♪

514
00:29:31,538 --> 00:29:37,742
                      ♪♪

515
00:29:37,744 --> 00:29:43,748
                     ♪♪

516
00:29:43,818 --> 00:29:46,885
    Look at him.

517
00:29:46,953 --> 00:29:49,688
       I said
 look at my brother!

518
00:29:49,756 --> 00:29:56,094
                     ♪♪

519
00:29:56,163 --> 00:29:57,229
    You did this.

520
00:29:57,297 --> 00:30:05,770
♪♪

521
00:30:05,840 --> 00:30:14,446
                     ♪♪

522
00:30:14,515 --> 00:30:22,921
                     ♪♪

523
00:30:22,989 --> 00:30:31,463
                     ♪♪

524
00:30:31,532 --> 00:30:39,938
                     ♪♪

525
00:30:40,006 --> 00:30:44,143
                This is where
             we were gonna live.

526
00:30:46,080 --> 00:30:50,482
          Baz, me, Carlos, Lena.

527
00:30:54,221 --> 00:30:55,554
                I warned you.

528
00:30:55,622 --> 00:30:56,621
   You lied to me.

529
00:30:56,690 --> 00:30:58,823
                  You knew.

530
00:30:58,893 --> 00:31:00,759
          You knew it was Smurf.

531
00:31:00,827 --> 00:31:04,162
You told me you didn't
 take Smurf's money.

532
00:31:04,231 --> 00:31:05,297
    You told me.

533
00:31:05,366 --> 00:31:06,831
You looked me in the eye
   and lied to me.

534
00:31:06,901 --> 00:31:09,701
         This isn't about money.

535
00:31:09,770 --> 00:31:11,236
       Mexico.

536
00:31:11,305 --> 00:31:12,571
You dragged me down there,

537
00:31:12,639 --> 00:31:15,307
you -- you were just
covering your tracks.

538
00:31:15,376 --> 00:31:17,041
               I was trying to
             show you the truth.

539
00:31:17,111 --> 00:31:18,310
     What truth?

540
00:31:18,379 --> 00:31:21,846
That you left Baz alone
in the street to die

541
00:31:21,916 --> 00:31:24,450
and then ripped him off?

542
00:31:28,989 --> 00:31:31,924
             I stole from Smurf.

543
00:31:31,992 --> 00:31:34,459
                Baz was gone.

544
00:31:34,528 --> 00:31:39,864
                     ♪♪

545
00:31:39,934 --> 00:31:41,967
                He loved you.

546
00:31:46,006 --> 00:31:48,673
             But you know what?

547
00:31:48,675 --> 00:31:52,177
          I don't think you ever
  forgave him for Cath, did you?

548
00:31:54,080 --> 00:31:58,050
Maybe that's why you didn't give
a shit that Smurf killed him.

549
00:31:59,419 --> 00:32:03,422
       With Baz gone, you'd have
        all of Mommy's attention

550
00:32:03,490 --> 00:32:06,759
                for yourself,
             you piece of shit.

551
00:32:06,827 --> 00:32:11,896
                     ♪♪

552
00:32:11,966 --> 00:32:14,633
      [ Sighs ]

553
00:32:14,701 --> 00:32:18,837
                     ♪♪

554
00:32:18,905 --> 00:32:20,905
         You know how this ends.

555
00:32:20,975 --> 00:32:28,447
                     ♪♪

556
00:32:28,515 --> 00:32:35,587
                     ♪♪

557
00:32:40,561 --> 00:32:42,961
      [ Cellphone ringing ]

558
00:32:44,765 --> 00:32:47,466
             Andrew?

559
00:32:49,102 --> 00:32:51,170
          Where is he?

560
00:32:51,238 --> 00:32:54,406
   I want to speak to my son.

561
00:32:57,110 --> 00:32:58,544
  We need to talk.

562
00:33:02,716 --> 00:33:03,648
                  So talk.

563
00:33:03,717 --> 00:33:05,384
                     No.

564
00:33:05,452 --> 00:33:07,853
Face to face.

565
00:33:07,921 --> 00:33:09,120
        <i> Somewhere safe.</i>

566
00:33:09,190 --> 00:33:10,990
                Safe for who?

567
00:33:14,728 --> 00:33:16,261
     Both of us.

568
00:33:16,329 --> 00:33:19,664
  <i> Pope had nothing</i>
  <i> to do with this.</i>

569
00:33:19,733 --> 00:33:22,001
   This is all me.

570
00:33:23,604 --> 00:33:28,040
          Drive to National City
           and wait for my call.

571
00:33:31,212 --> 00:33:32,478
             My brother's dead.

572
00:33:36,683 --> 00:33:42,621
                     ♪♪

573
00:33:42,689 --> 00:33:48,427
                     ♪♪

574
00:33:48,495 --> 00:33:51,096
                I'm going to
               meet Lucy now.

575
00:33:51,164 --> 00:33:52,097
                   Alone.

576
00:33:52,165 --> 00:33:53,698
   Is Pope alive?

577
00:33:53,767 --> 00:33:55,767
                I don't know.

578
00:33:55,836 --> 00:34:01,573
♪♪

579
00:34:01,642 --> 00:34:02,974
                    Well,
          we're coming with you.

580
00:34:03,043 --> 00:34:04,643
              -No.
        -That's bullshit.

581
00:34:04,711 --> 00:34:06,845
             You can't go alone,
                   Smurf.

582
00:34:06,914 --> 00:34:08,113
             It's too dangerous.

583
00:34:08,181 --> 00:34:10,916
     Lucy has the upper hand
           right now.

584
00:34:10,984 --> 00:34:12,484
      These are her terms.

585
00:34:14,922 --> 00:34:17,289
       Since when have you cared
             about that before?

586
00:34:20,327 --> 00:34:21,993
         Marco is dead.

587
00:34:21,995 --> 00:34:27,266
                     ♪♪

588
00:34:27,334 --> 00:34:29,468
                  Oh, shit.

589
00:34:29,536 --> 00:34:38,744
                     ♪♪

590
00:34:38,812 --> 00:34:48,019
♪♪

591
00:34:48,089 --> 00:34:57,296
                     ♪♪

592
00:34:57,364 --> 00:34:58,697
      [ Cellphone chimes ]

593
00:34:58,766 --> 00:35:07,106
                     ♪♪

594
00:35:07,174 --> 00:35:15,314
                     ♪♪

595
00:35:15,382 --> 00:35:17,582
  It's about time.

596
00:35:17,651 --> 00:35:20,119
   What happened?

597
00:35:20,187 --> 00:35:21,920
              Shit went south.

598
00:35:21,989 --> 00:35:23,122
               They took Pope.

599
00:35:23,190 --> 00:35:25,924
       Is that
where Smurf is going?

600
00:35:25,993 --> 00:35:27,326
        Yeah.

601
00:35:27,394 --> 00:35:28,660
           Are you good, though?

602
00:35:28,729 --> 00:35:30,396
              Did anybody else
                  get hurt?

603
00:35:31,999 --> 00:35:33,999
               I saved Smurf.

604
00:35:34,067 --> 00:35:37,636
         Pulled her out the way.
 I covered her till it was over.

605
00:35:43,744 --> 00:35:46,211
I'm gonna
            need you again soon.

606
00:35:46,279 --> 00:35:49,648
   $500 next time.

607
00:36:02,029 --> 00:36:07,298
      They took Pope and we just
             let it happen, man.

608
00:36:07,368 --> 00:36:10,769
 Hey, we were trying
not to get shot, okay?

609
00:36:10,838 --> 00:36:14,439
                  [ Sighs ]

610
00:36:14,508 --> 00:36:17,709
Something happens to Pope,
     this is...

611
00:36:17,711 --> 00:36:21,112
  this is on Smurf,
     not on us.

612
00:36:21,114 --> 00:36:23,314
                [ Chuckles ]

613
00:36:23,316 --> 00:36:25,484
                 Pope, man.

614
00:36:29,122 --> 00:36:30,722
                [ Chuckles ]

615
00:36:30,791 --> 00:36:33,058
      Crazy bastard picked me up
      for breakfast this morning

616
00:36:33,126 --> 00:36:37,930
             to take me to, uh,
Lena's foster home.

617
00:36:40,534 --> 00:36:43,802
             He wanted me to...

618
00:36:43,871 --> 00:36:46,538
          to help him steal her,

619
00:36:46,607 --> 00:36:49,274
       move her to the mountains
                or some shit.

620
00:36:49,342 --> 00:36:54,279
               Says maybe, uh,
        they'd let me adopt her.

621
00:36:54,347 --> 00:36:56,481
                [ Chuckles ]

622
00:36:56,550 --> 00:36:58,650
             And he was serious,
                    too.

623
00:37:01,488 --> 00:37:03,755
    You know that weird-ass look
             he gets, you know?

624
00:37:03,824 --> 00:37:05,891
     Hey, stop.

625
00:37:05,959 --> 00:37:14,333
                     ♪♪

626
00:37:28,181 --> 00:37:36,321
                     ♪♪

627
00:37:36,390 --> 00:37:44,730
                     ♪♪

628
00:37:44,798 --> 00:37:52,938
♪♪

629
00:37:53,006 --> 00:38:01,080
                     ♪♪

630
00:38:01,148 --> 00:38:03,382
    Where is he?

631
00:38:06,954 --> 00:38:08,019
                   Close.

632
00:38:08,089 --> 00:38:11,457
    Is he alive?

633
00:38:15,428 --> 00:38:18,830
What happened to Marco
     was, um...

634
00:38:18,832 --> 00:38:22,034
    unfortunate.

635
00:38:24,237 --> 00:38:26,505
This was supposed to
    be business.

636
00:38:26,573 --> 00:38:29,040
He started shooting.

637
00:38:29,110 --> 00:38:32,978
             You kidnapped him.

638
00:38:33,046 --> 00:38:34,480
                Tortured him.

639
00:38:36,784 --> 00:38:43,254
 When someone steals
$7 million from you,

640
00:38:43,256 --> 00:38:45,658
   you handle it.

641
00:38:49,596 --> 00:38:52,331
           Like you handled Baz?

642
00:38:55,136 --> 00:38:58,870
 I didn't kill Baz,
        Lucy.

643
00:38:58,939 --> 00:39:01,406
      You did.

644
00:39:01,474 --> 00:39:06,745
  You poisoned him
against his own family.

645
00:39:09,883 --> 00:39:13,352
He found out that you were
             stealing from him,

646
00:39:13,420 --> 00:39:15,286
              from all of them.

647
00:39:15,356 --> 00:39:17,489
      Stealing?

648
00:39:17,491 --> 00:39:21,226
     That money
 is my boys' future.

649
00:39:21,294 --> 00:39:25,564
I'm sure you have a little
nest egg for Carlos.

650
00:39:25,632 --> 00:39:29,368
                  Don't say
               my son's name.

651
00:39:32,840 --> 00:39:37,910
Do you remember the first time
you came to my house, Lucy?

652
00:39:39,180 --> 00:39:41,312
                     No.

653
00:39:41,382 --> 00:39:44,183
        I do.

654
00:39:44,251 --> 00:39:49,654
You and Baz and Pope,

655
00:39:49,723 --> 00:39:52,858
 swimming, drinking.

656
00:39:52,926 --> 00:39:57,929
  Someone took $200
from my top drawer that day.

657
00:39:57,998 --> 00:40:02,601
     Eventually,
Baz came clean,

658
00:40:02,669 --> 00:40:04,936
 told me he did it.

659
00:40:05,005 --> 00:40:09,808
He bought you a necklace
    in the mall.

660
00:40:09,877 --> 00:40:13,045
                  [ Sighs ]

661
00:40:15,282 --> 00:40:18,683
                I loved him.

662
00:40:18,752 --> 00:40:24,790
    I raised Baz
from when he was 12 years old.

663
00:40:27,494 --> 00:40:30,629
Where's my son, Lucy?

664
00:40:35,302 --> 00:40:37,536
             Tell me you did it.

665
00:40:41,108 --> 00:40:42,507
               You want Pope?

666
00:40:42,576 --> 00:40:46,178
                   Tell me
             you had Baz killed.

667
00:40:48,381 --> 00:40:50,749
                   Say it.

668
00:40:54,321 --> 00:40:58,189
        Yes.

669
00:40:58,259 --> 00:41:00,125
                 Yes, what?

670
00:41:00,193 --> 00:41:06,531
                     ♪♪

671
00:41:06,600 --> 00:41:13,071
                     ♪♪

672
00:41:13,140 --> 00:41:15,941
  I had Baz killed.

673
00:41:16,009 --> 00:41:22,281
♪♪

674
00:41:22,349 --> 00:41:28,487
                     ♪♪

675
00:41:28,555 --> 00:41:30,555
                  [ Sighs ]

676
00:41:30,624 --> 00:41:40,565
                     ♪♪

677
00:41:40,634 --> 00:41:44,235
              7321 Rivera Way.

678
00:41:44,305 --> 00:41:45,904
                Chula Vista.

679
00:41:45,973 --> 00:41:47,973
                [ Sniffles ]

680
00:41:50,377 --> 00:41:54,179
       You come anywhere near me

681
00:41:54,247 --> 00:41:55,714
                or my family,

682
00:41:55,783 --> 00:41:58,717
             and I will kill you

683
00:41:58,786 --> 00:42:01,452
                and the rest
                of your sons.

684
00:42:01,454 --> 00:42:05,324
                     ♪♪

685
00:42:05,392 --> 00:42:07,126
         [ Key clinks ]

686
00:42:07,194 --> 00:42:12,664
                     ♪♪

687
00:42:12,666 --> 00:42:18,003
                     ♪♪

688
00:42:18,071 --> 00:42:21,473
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

689
00:42:21,542 --> 00:42:24,476
♪ Ba, ba, ba, ba, ba

690
00:42:24,545 --> 00:42:27,679
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

691
00:42:27,681 --> 00:42:30,481
      ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

692
00:42:30,483 --> 00:42:32,951
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

693
00:42:33,020 --> 00:42:36,488
      ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

694
00:42:36,490 --> 00:42:39,290
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

695
00:42:39,360 --> 00:42:41,960
      ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

696
00:42:42,029 --> 00:42:45,096
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

697
00:42:45,098 --> 00:42:48,033
      ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

698
00:42:48,101 --> 00:42:50,969
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

699
00:42:51,038 --> 00:42:53,972
      ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

700
00:42:54,041 --> 00:42:56,775
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

701
00:42:56,844 --> 00:42:59,711
      ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

702
00:42:59,780 --> 00:43:02,914
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

703
00:43:02,916 --> 00:43:05,717
      ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

704
00:43:05,786 --> 00:43:08,653
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

705
00:43:08,722 --> 00:43:11,723
      ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

706
00:43:11,792 --> 00:43:14,659
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

707
00:43:14,728 --> 00:43:17,596
♪ Ba, ba, ba, ba, ba

708
00:43:17,664 --> 00:43:20,665
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

709
00:43:20,734 --> 00:43:22,333
      ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

710
00:43:22,335 --> 00:43:23,668
        ♪ Standing now

711
00:43:23,737 --> 00:43:25,004
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

712
00:43:25,072 --> 00:43:29,408
  ♪ Calling all the people here
        to see the show ♪

713
00:43:29,476 --> 00:43:30,942
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

714
00:43:31,011 --> 00:43:34,880
   ♪ Calling for my demons now
         to let me go ♪

715
00:43:34,948 --> 00:43:36,415
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

716
00:43:36,483 --> 00:43:40,819
       ♪ I need something,
  give me something wonderful ♪

717
00:43:40,888 --> 00:43:43,822
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

718
00:43:43,891 --> 00:43:45,690
      ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

719
00:43:45,759 --> 00:43:47,092
          ♪ I believe

720
00:43:47,160 --> 00:43:48,693
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

721
00:43:48,762 --> 00:43:52,898
♪ She won't take me somewhere
    I'm not supposed to be ♪

722
00:43:52,966 --> 00:43:54,566
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

723
00:43:54,568 --> 00:43:58,237
  ♪ You can't steal the things
     that God has given me ♪

724
00:43:58,305 --> 00:44:00,105
We should go inside.

725
00:44:00,173 --> 00:44:02,841
♪ No more pain and no more shame
          and misery ♪

726
00:44:02,910 --> 00:44:06,578
I'll make you something to eat
while you take a shower.

727
00:44:06,580 --> 00:44:09,448
             I know it was you.

728
00:44:09,516 --> 00:44:13,052
   ♪ You can't break me down

729
00:44:13,120 --> 00:44:16,121
   ♪ You can't take me down

730
00:44:16,189 --> 00:44:18,123
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

731
00:44:18,191 --> 00:44:20,592
          I know you killed Baz.

732
00:44:20,594 --> 00:44:24,930
   ♪ You can't break me down

733
00:44:24,998 --> 00:44:27,599
♪ You can't take me down

734
00:44:27,601 --> 00:44:30,802
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

735
00:44:30,804 --> 00:44:32,404
      ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

736
00:44:32,473 --> 00:44:33,738
        ♪ Love and hate

737
00:44:33,807 --> 00:44:35,206
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

738
00:44:35,276 --> 00:44:39,544
     ♪ How much more are we
     supposed to tolerate? ♪

739
00:44:39,613 --> 00:44:41,146
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

740
00:44:41,214 --> 00:44:44,950
  ♪ Can't you see there's more
    to me than my mistakes? ♪

741
00:44:45,018 --> 00:44:46,551
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

742
00:44:46,620 --> 00:44:50,956
 ♪ Sometimes I get this feeling
       makes me hesitate ♪

743
00:44:51,024 --> 00:44:53,825
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

744
00:44:53,894 --> 00:44:55,760
      ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

745
00:44:55,829 --> 00:44:56,962
          ♪ I believe

746
00:44:57,030 --> 00:44:58,563
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

747
00:44:58,632 --> 00:45:02,701
♪ She won't take me somewhere
    I'm not supposed to be ♪

748
00:45:02,770 --> 00:45:04,369
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

749
00:45:04,438 --> 00:45:06,705
  ♪ You can't steal the things
     that God has given me ♪

750
00:45:07,975 --> 00:45:09,908
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

751
00:45:09,977 --> 00:45:13,779
♪ No more pain and no more shame
          and misery ♪

752
00:45:13,847 --> 00:45:17,116
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

753
00:45:17,184 --> 00:45:19,584
   ♪ You can't take me down

754
00:45:19,653 --> 00:45:22,721
   ♪ You can't break me down

755
00:45:22,790 --> 00:45:25,857
   ♪ You can't take me down

756
00:45:25,926 --> 00:45:28,860
     ♪ Ba, ba, ba, ba, ba

757
00:45:28,862 --> 00:45:31,663
   ♪ You can't break me down

758
00:45:31,665 --> 00:45:33,365
   ♪ You can't take me down


